Le temps qu’il fait à Bruxelles   Le temps de Bruxelles :

Dominique Meeùs
Dernière modification le   
Bibliographie : table des matières, index des notions — Retour à la page personnelle
Auteurs : A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z,
Auteur-œuvres : A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z,

Paul Cockshott, « Review : The Development of Socialist Economic Thought », 2009

Paul Cockshott, Review : The Development of Socialist Economic Thought , July 2009, online : reality.gn.apc.org/econ/dobb.pdf. (Review of Dopp 2008.)

À propos de considérations de Dopp sur le socialisme, Cockshott le critique :

… I see in this summary two significant distortions of what Marx wrote in the Critique of the Gotha Programme. The first is the notion of two stages of socialism. Did Marx speak of two stages of socialism, or two stages of Communism ?

What is in a word, you may say. Socialism, communism, what does it matter? Well, quite a lot in the context that Dobb was writing. The official communist movement made a sharp disitinction between socialism : when distribution was to be unequal and communism, where the principle of ‘from each according to ability, to each according to need’ would prevail.

Again we can ask: does it matter whether we speak of two phase of socialism, two phase of communism, or a socialist phase followed by a communist phase?

Well I think it does. If you look at what Marx described as the very first phase of communism “just as it emerges from capitalist society”, one sees that it was very different from the socialism of the USSR. Throughout the book Dobb assumes that a socialist economy must retain money, but Marx wrote not of money but labour certificates.

P. 2.

Bien sûr, Marx parle de certificates, einen Schein, une attestation. (Et le mot Schein se dit aussi au sens de coupure en français, du papier monnaie, note en anglais d’Europe et d’ailleurs, bill aux États-Unis.) Sur le fond, Dopp a raison. Il ne fait pas de distorsion significative de la pensée de Marx. Cockshott, en informaticien, veut faire de Marx une lecture littérale et opérationnelle et reproche à l’URSS de n’avoir pas appliqué à la lettre des prescriptions de Marx. C’est pour cela qu’il attache tant d’importance aux termes socialisme ou communisme, querelle inutile — il suffit de dire de quoi on parle. Mais Marx n’a jamais donné de prescriptions à suivre à la lettre ; il laissait ça à ceux qui allaient construire le socialisme. et l’URSS, contrairement au jugement sommaire, « textuel » de Cockshott, c’est bien une société « communiste de la première phase » « just as it emerges from capitalist society », c’est-à-dire le socialisme dans un usage courant de ce mot ; seulement, ce n’est pas sur papier, mais dans la réalité difficile d’un pays arriéré ouvrier et paysan. Comme dans, cette réalité concrète, il y avait des échanges de marchandises entre le secteur étatisé et les paysans (sans parler des échanges avec le monde extérieur), l’usage de la monnaie était inévitable (c’est la forme que prend la valeur des marchandises dans l’échange marchand) et il n’était pas utile de distinguer une deuxième monnaie pour les ouvriers : c’est donc la monnaie, au sens habituel, qui jouait aussi le rôle de ce que Marx appelle attestation de travail. Parce qu’ils étaient dans la construction du socialisme dans la vie réelle, pas sur papier1, ils ont délivré des certificats du possible dans les conditions de l’URSS à ce stade, certificats qui alors ne pouvaient être que de la monnaie.

Notes
1.

If you want to seek answers for everything in Marx you will get nowhere. You have in front of you a laboratory such as the USSR which has existed now for more than twenty years but you think that Marx ought to be knowing more than you about socialism. Do you not understand that in the Critique of the Gotha Programme Marx was not in a position to foresee? It is necessary to use one’s head and not string citations together. New facts are there, there is a new combination of forces — and if you don’t mind — one has to use one’s brains.

Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste à l’époque, selon le compte-rendu d’une discussion avec des économistes. « On Issues of Political Economy », 29th January 1941, in Five Conversations with Soviet Economists, 1941-1952. Cet intéressant appel à tenir compte de la réalité concrète de la construction du socialisme intervient à la fin du paragraphe On Planning juste avant le sous-titre suivant On Wages and Workdays